Idioma / Lengua / Language / Sprache / Langue / Lingua

Idioma / Lengua / Language / Sprache / Langue / Lingua

Português

Español

English

Deutsch

Français

Italiano

Monday, February 16, 2026

Limitless

After some time, the police and many people arrived there. The parents of the man arrived too. They were a white couple, about sixty years old. The mother was crying and screaming, “What happened to my beloved son? Who can do such an evil thing? He was a good guy.”

The father was talking with the police officers. He said arrogantly, “Who is in charge of this investigation?”

A young policeman replied, “The investigation unit still has not arrived. I don’t know who is in charge.”

He said with indignation, “That’s absurd! My family pays the wages of all of you. We deserve more respect.” 

“Sir, I understand your pain, but there are few investigators.”

He replied nervously, “This is unacceptable! You must do something!”

A male voice said, “They are doing what they can. Keep calm.”

The man turned and saw a black man, about sixty years old. He said with contempt, “Are you Daniel? What are you doing here? Did you come to say that you warned me?”

“I didn’t come to do it. I came to see your reaction. And you reacted as I imagined.”

This excerpt is part of the short story "Limitless". Read this and other stories in my book Behaviors.

https://books2read.com/u/mdwW9w

Sin límites

Después de algún tiempo, la policía y mucha gente llegó allá. Los padres del hombre también llegaron. Ellos eran una pareja blanca, con aproximadamente sesenta años. La madre estaba llorando y gritando:

—¿Qué ha pasado con mi hijo amado? ¿Quién podría hacer una cosa así tan mala? Él era una buena persona.

El padre estaba hablando con los oficiales. Él dijo arrogantemente:

—¿Quién está a cargo de esta investigación?

Un joven policial dijo:

—La unidad de investigación aún no ha llegado. No sé quién está en el comando.

Él dijo con indignación:

—¡Eso es un absurdo! Mi familia paga el sueldo de todos ustedes. Merecemos más respeto.

—Señor, entiendo tu dolor, sin embargo, hay pocos investigadores.

Él contestó en tono nervioso:

—¡Eso es inaceptable! ¡Usted tiene que hacer alguna cosa!

Una voz masculina dijo:

—Ellos están haciendo lo que pueden. Cálmate.

El hombre giró y vio a un hombre negro, con cerca de sesenta años. Él dijo con desprecio:

—¿Es usted Daniel? ¿Qué está haciendo aquí? ¿Vino a decir que me ha avisado?

—No he venido para hacerlo. He venido para ver su reacción. Y ha reaccionado como lo imaginé.

Este fragmento es parte del cuento "Sin límites". Lea esta y otras historias en mi libro Comportamientos.

https://books2read.com/u/47JxqL

Sans limites

Après un certain temps, la police et beaucoup de personnes arrivèrent là. Les parents de l’homme arrivèrent aussi. Ils étaient un couple blanc, âgé d’environ soixante ans. La mère était en train de pleurer et de crier :

— Qu’est-ce qui s’est passé avec mon fils aimé ? Qui pourrait faire une chose aussi mauvaise ? Il était une bonne personne.

Le père était en train de parler avec les policiers. Il dit avec arrogance :

— Qui est en charge de cette enquête ?

Un jeune policier répondit :

— L’unité d’enquête n’est pas encore arrivée. Je ne sais pas qui est aux commandes.

Il dit avec indignation :

— Ceci est un absurde ! Ma famille paie le salaire de vous tous. Nous méritons plus de respect.

— Monsieur, je comprends votre douleur, mais il y a peu d’enquêteurs.

Il répondit d’un ton nerveux :

— Ceci est inacceptable ! Vous devez faire quelque chose !

Une voix masculine dit :

— Ils sont en train de faire ce qu’ils peuvent. Restez calme.

L’homme se tourna et vit un homme noir, âgé d’environ soixante ans. Il dit avec mépris :

— C’est vous Daniel ? Qu’est-ce que vous faites ici ? Vous êtes venu dire que vous m’aviez averti ?

— Je ne suis pas venu pour faire cela. Je suis venu voir votre réaction. Et vous avez réagi comme je l’imaginais.

Cet extrait fait partie de la nouvelle « Je Sans limites ». Lisez cette histoire et d'autres dans mon livre Comportaments.

https://books2read.com/u/mBdkwk

Grenzenlos

Nach einiger Zeit trafen die Polizei und viele Leute dort ein. Auch die Eltern des Mannes trafen ein. Sie waren ein weißes Paar, etwa sechzig Jahre alt. Die Mutter weinte und schrie: „Was ist mit meinem geliebten Sohn passiert? Wer kann so etwas Böses tun? Er war ein guter Kerl.“

Der Vater sprach mit den Polizeibeamten. Er sagte arrogant: „Wer ist für diese Untersuchung verantwortlich?“

Ein junger Polizist antwortete: „Die Ermittlungseinheit ist noch nicht angekommen. Ich weiß nicht, wer verantwortlich ist.“

Er sagte entrüstet: „Das ist absurd! Meine Familie zahlt die Löhne von euch allen. Wir verdienen mehr Respekt.“

„Sir, ich verstehe Ihren Schmerz, aber es gibt nur wenige Ermittler.“

Er antwortete nervös: „Das ist inakzeptabel! Sie müssen etwas tun!“

Eine männliche Stimme sagte: „Sie tun, was sie können. Beruhigen Sie sich.“

Der Mann drehte sich um und sah einen schwarzen Mann, etwa sechzig Jahre alt. Er sagte verächtlich: „Bist du Daniel? Was machst du hier? Bist du gekommen, um zu sagen, dass du mich gewarnt hast?“

„Ich bin nicht gekommen, um das zu tun. Ich bin gekommen, um deine Reaktion zu sehen. Und du hast so reagiert, wie ich es mir vorgestellt habe.“

Dieser Auszug ist Teil der Kurzgeschichte „Grenzenlos”. Lesen Sie diese und andere Geschichten in meinem Buch Verhalten.

https://books2read.com/u/4ArWpd

Senza limiti

Dopo qualche tempo, la polizia e molte persone arrivarono lì. I genitori dell’uomo anche arrivarono. Erano una coppia bianca, con circa sessant’anni. La madre stava piangendo e gridando:

— Cosa è successo con mio figlio amato? Chi potrebbe fare una cosa così cattiva? Lui era una brava persona.

Il padre stava parlando con i poliziotti. Disse arrogantemente:

— Chi è incaricato di questa investigazione?

Un giovane poliziotto rispose:

— L’unità di investigazione non è ancora arrivata. Non so chi è al comando.

Disse con indignazione:

— Questo è un assurdo! La mia famiglia paga lo stipendio di tutti voi. Meritiamo più rispetto.

— Signore, capisco il suo dolore, ma ci sono pochi investigatori.

Rispose in tono nervoso:

— Questo è inaccettabile! Dovete fare qualcosa!

Una voce maschile disse:

— Stanno facendo ciò che possono. Stia calmo.

L’uomo si girò e vide un uomo nero, con circa sessant’anni. Disse con disprezzo:

— Sei tu Daniel? Cosa stai facendo qui? Sei venuto a dire che ti ho avvisato?

— Non sono venuto per fare questo. Sono venuto a vedere la tua reazione. E tu hai reagito come immaginato.

Questo estratto fa parte del racconto "Senza limiti". Leggi questa e altre storie nel mio libro Comportamenti.

https://books2read.com/u/mV9pRZ

Limitless

After some time, the police and many people arrived there. The parents of the man arrived too. They were a white couple, about sixty years o...