Os poemas do livro
foram escritos originalmente entre 2013 e 2014. Este momento representa uma
parte muito interessante da minha vida.
Naquela época, eu já
era um cristão evangélico. Frequentava uma igreja, conversava com muitos
evangélicos e via vídeos de alguns pregadores.
 |
Foto de Cottonbro no Pexels
|
Percebi que havia
muitas coisas nas igrejas cristãs que não pareciam certas para pregar e
ensinar.
Pensei: “Todo ensino
cristão vem da bíblia. Se eu quiser saber quem está certo, tenho que ler.”
Comecei a ler a bíblia
em 2013, aproveitei o tempo no trajeto até meu trabalho(eu ia de ônibus) para
ler. Mantive essa rotina de leitura mesmo nos dias em que não trabalhava.
 |
Foto de Giovanni Alecrim no Pexels |
Alguns meses depois,
terminei a leitura. Pude entender muitas coisas. Não fiquei satisfeito com
essa leitura, eu queria mais. Então, eu li de novo, e de novo, e de novo. Hoje,
acho que já li a bíblia mais de dez vezes.
Cada vez que leio,
aprendo coisas novas, vejo novos detalhes. E Deus se revela a mim. Cada coisa
que achei interessante, anotei.
 |
Foto de Tirachard Kumtanom no Pexels |
Além de ler, também
ouvia a bíblia. Eu precisava continuar a “leitura” quando não conseguia parar
para ler.
 |
Foto de Sound On no Pexels |
Não me lembro quando e
porque comecei a escrever os poemas. Eu só comecei e escrevi quase quatrocentos. Os assuntos são muito diversos. Escrevi sobre textos bíblicos,
vida cristã, ensinamentos bíblicos, críticas à igreja e aos líderes,
comportamentos cristãos, narrativas bíblicas, vida pessoal, etc.
Naquela época, quase
não compartilhei os poemas, apenas escrevi. Criei outro blog Nova Poesia Cristã (antigo Poesias para Deus), mas só compartilhei algumas poesias em 2014, e não dei continuidade a
esse trabalho.

Depois de algum tempo
estudando espanhol, comecei a ler a bíblia para melhorar minhas habilidades no
idioma. Depois disso, comecei a ouvir para testar minhas habilidades. Percebi
que podia ler ou ouvir e entender tudo.
 |
Foto de Luis Quintero no Pexels |
Em 2019, após publicar
meu primeiro livro, decidi publicar um livro com as poesias cristãs. Dividi
os poemas em livros menores. Revisei o texto e traduzi para o espanhol.
Além dos sites, a tradução para o espanhol contou com a colaboração e revisão de meu amigo Rodrigo Belmar Cruz.
Ainda em 2019, comecei
a ler a bíblia em inglês. Percebi que conseguia entender e, depois de alguns
meses, comecei a ouvir. Não foi fácil no começo, mas continuei firme.
Depois de adquirir
muito conhecimento sobre palavras e expressões bíblicas em inglês, traduzi o
livro. Os livros foram publicados nas seguintes datas:
Português e Espanhol: 24/02/2020
Inglês: 15/11/2020
A cruz na capa do livro
foi baseada em palavras relacionadas a Deus, à bíblia e ao cristianismo. No
segundo livro da série, Poesia Cristã volume II, usei uma lógica para
definir as palavras da cruz (em breve contarei o que é).
Palavras da cruz:
Adorar
Ajuda
Amor
Caminho
Cristo (palavra-chave)
Cruz
Deus (palavra-chave)
Esperança
Espírito Santo (palavra-chave)
Fé (palavra-chave)
Forças
Glória
Jesus (palavra-chave)
Lutar
Luz
Oração
Ouvir
Palavras
Paz
Poesia (palavra-chave)
Reino
Renovação
Rima
Salvar
Seguir
Senhor (palavra-chave)
Texto
União
Vencer
Vida Eterna
Vida nova
Viver
Esta é a história do
meu segundo livro. Espero que você tenha gostado.
Veja o livro em sua loja favorita:
https://books2read.com/u/bz62Wj
P.S.: A versão em espanhol foi o primeiro livro
impresso que vendi.