Mon nom est Rafael Lima, je suis né au Brésil en 1989.
Je pense que mon histoire est celle d’un homme ordinaire au Brésil. Je suis né dans une famille pauvre avec une mère célibataire (mon père ne m’a pas abandonné. L’histoire est très compliquée. Peut-être pourrait-elle être écrite dans un livre). J’ai été élevé par ma mère et ma grand-mère.
Ma première rencontre avec l’école s’est faite dans une école maternelle privée, quand j’avais six ans. Ensuite, j’ai étudié l’enseignement fondamental et secondaire dans des écoles publiques. Si vous êtes brésilien ou connaissez le pays, vous savez à quel point les écoles publiques sont “bonnes” au Brésil.
Déjà dans l’école primaire, j’ai montré une certaine capacité à écrire. Je n’étais pas un prodige ou quelqu’un d’extraordinaire, mais j’écrivais plus facilement que les autres élèves.
Pendant l’école primaire, j’ai participé à quelques concours d’écriture, mais je n’ai jamais remporté de prix.
Au lycée, j’ai commencé à écrire des poèmes sur les relations et la vie. Avec ceux-ci, j’ai tenté de participer à d’autres concours dans l’école, mais je n’ai toujours rien gagné.
En deuxième année de lycée (au Brésil, cela dure trois ans), j’ai passé l’ENEM (Examen National du Lycée). Dans cette épreuve, j’ai obtenu une note impressionnante en rédaction, 90 %. C’est bien au-dessus de la moyenne nationale.
Encore au lycée, j’ai commencé à écrire des histoires érotiques. (Quoi ? Vous plaisantez ?). Aussi étrange que cela puisse paraître, c’est vrai. Beaucoup de gens qui les lisaient pensaient que ces histoires étaient bonnes.
Après le lycée, j’ai commencé à travailler dans le télémarketing. C’est un premier emploi courant pour les jeunes au Brésil. J’ai continué à écrire, parfois des poèmes sur l’amour et la vie, parfois des histoires (la plupart étaient érotiques).
Je pense que j’ai toujours voulu être écrivain, mais je n’ai rien fait pour que cela devienne une réalité.
Aux alentours de 2009, j’ai arrêté d’écrire des histoires érotiques. Je me suis concentré sur les poèmes et j’écrivais rarement des histoires ou d’autres choses.
En 2010, je suis devenu chrétien. Cela a joué un rôle important dans ma carrière d’écrivain.
En 2011, j’ai rencontré l’amour de ma vie, Ana Carolina. Inspiré par notre amour, j’ai écrit de nombreux poèmes sur elle et beaucoup de poèmes romantiques.
En 2012, j’ai changé d’emploi. J’ai été embauché dans une entreprise proche de chez moi. Là-bas, j’ai appris beaucoup de choses et j’ai reçu un nouveau titre de poste, analyste des processus métier.
Entre 2012 et 2013, j’ai écrit mon premier roman, Dr. Sange. Je suis sûr que ce n’est pas un bon livre, étant donné mon expérience et le sujet, crime et vengeance. J’ai essayé de le vendre en ligne et j’ai envoyé le livre à quelques éditeurs, mais je n’ai reçu aucune réponse positive. J’ai donc abandonné ce livre.
J’ai tenté d’écrire d’autres livres, mais je n’avais pas la passion ou l’envie de le faire.
Image de -Юлия Здобнова(Yuliya Zdobnova) - Pexels |
En 2013, j’ai commencé à lire la Bible régulièrement et en continu. En lisant, j’ai écrit beaucoup de poèmes religieux, presque 400 jusqu’en 2014. En même temps, j’ai écrit d’autres poèmes.
Image de John Mark Smith - Pexels |
J’ai passé l’ENEM à nouveau en 2014 et grâce à Dieu, j’ai obtenu une bonne note. Avec cette note, j’ai obtenu une bourse pour un cours en gestion. Le cours a duré deux ans, de 2015 à 2016 (j’étais le meilleur de la classe et j’ai gagné la médaille d’or). Pendant ce temps, j’ai dû écrire beaucoup, cette fois pour des objectifs académiques. Honnêtement, cela m’a agacé. Il y avait tellement de règles et de modèles et blablabla. Les universités nuisent à notre créativité (mon humble avis).
Pendant mes études, je n’ai pratiquement rien écrit. Ma carrière d’écrivain s’est arrêtée. À cette époque, je ne pensais pas à devenir écrivain, je voulais juste être un travailleur ordinaire.
Parenthèse : Depuis 2016, j’apprends l’espagnol et l’anglais via des applications, des vidéos, des textes, etc. “Qu’est-ce que cela signifie ?” Vous comprendrez bientôt.
En 2018, je suis retourné à l’université, cette fois pour un MBA en gestion stratégique de projets. Encore une fois, j’ai dû écrire pour des objectifs académiques. C’était un peu mieux qu’avant, car les sujets étaient plus intéressants. J’ai terminé début 2019.
Je n’ai pratiquement rien écrit pendant trois ans. J’ai recommencé à écrire fin 2018. J’ai commencé à écrire un roman auquel je pensais depuis longtemps, mais je ne l’avais jamais commencé. J’ai mis du temps à l’écrire et je l’ai terminé vers septembre 2019. Je l’ai envoyé à mon ami Anderson Camilo pour qu’il le lise et me donne son avis. Il l’a fait et m’a donné des retours. Pourtant, j’ai mis ce livre en standby.
Image de Pixabay - Pexels |
En parallèle de l’écriture du livre, j’ai commencé à écrire des poèmes sur les réflexions de la vie. Je les écrivais et les envoyais à quelques personnes sur WhatsApp. La plupart d’entre eux m’ont dit que les poèmes étaient très bons.
Poésie envoyée à WhatsApp |
Fin 2019, mon ami Anderson Camilo m’a envoyé un lien pour publier des livres sur Kindle Direct Publishing d’Amazon. Je n’en avais jamais entendu parler. Mais j’ai décidé de tenter ma chance. J’avais besoin d’un petit livre pour le publier et découvrir comment cela fonctionnait.
J’ai publié mon premier livre, Poesias diversas (Divers Poèmes), en décembre 2019.
Grâce à mes connaissances en espagnol, j’ai fait ma première traduction. J’ai traduit mon premier livre et je l’ai publié sur Amazon. La publication a eu lieu en janvier 2020.
Ces deux livres m’ont donné la motivation de continuer à écrire et à publier.
Vous vous souvenez des presque 400 poèmes que j’ai écrits entre 2013 et 2014 ?
Je les ai divisés en livres plus petits et j’ai commencé à les publier en février 2020, sous le titre Poesia cristã (Poèmes Chrétiens). Mon premier livre a été soutenu par mon ami chilien Rodrigo Belmar Cruz, qui a vérifié ma traduction.
En avril 2020, j’ai rassemblé tous les poèmes que j’avais envoyés sur WhatsApp et j’ai écrit mon livre Poesia e vida (Poèmes et Vie). Ce livre a été publié en portugais et en espagnol.
J’ai continué et traduit le roman que j’avais déjà terminé, O caminho para a paz (Le Chemin de la Paix). Je l’ai traduit en espagnol, révisé le livre et l’ai publié en septembre 2020.
Dans les derniers mois de 2020, j’ai décidé de faire quelque chose de nouveau et de difficile : écrire un roman en anglais, espagnol et portugais. J’ai travaillé dur et j’y suis parvenu. Mon premier livre en trois langues a été publié, Aprovado para a vida (Approuvé pour la Vie). J’étais très fier de moi d’avoir réussi quelque chose dont je ne savais pas si je pouvais y parvenir. Je n’y suis parvenu qu’avec les connaissances que j’avais accumulées depuis 2016 en apprenant l’anglais et l’espagnol.
J’ai continué à traduire tous mes livres. En mars 2021, j’ai terminé ma dernière traduction, le roman que j’avais publié en septembre 2020, Le Chemin de la Paix. Tous mes livres étaient disponibles en portugais, anglais et espagnol.
De mars à aujourd’hui (novembre 2021), j’ai continué à écrire et à publier en trois langues simultanément. Je pense que c’est plus facile et meilleur que d’écrire tout un livre en portugais, puis de le traduire.
Image de Christina Morillo - Pexels |
En 2021, j’ai publié quatre nouveaux livres : Poesias diversas II (Divers Poèmes II) (avril 2021), Poesia cristã vol. II (Poèmes Chrétiens Vol. II) (juin 2021), Vidas expostas (Vie Ouverte) (août 2021), Comportamentos (Comportements) (octobre 2021). Ce dernier était mon premier livre avec des histoires.
Donc, c’est mon histoire. Désormais, je partagerai plus sur moi et sur mon travail dans ce blog.
J’espère que vous apprécierez ce blog et mes livres.
Nenhum comentário:
Postar um comentário