Idioma / Lengua / Language / Sprache / Langue / Lingua

Idioma / Lengua / Language / Sprache / Langue / Lingua

Português

Español

English

Deutsch

Français

Italiano

Showing posts with label Leben. Show all posts
Showing posts with label Leben. Show all posts

Thursday, December 1, 2022

Mein fünfzehntes Buch — Christliche Poesie Band IV

Dieses Buch ist der vierte Band der Reihe Christliche Poesie mit Gedichten, die zwischen 2013 und 2014 entstanden sind.

Es enthält Gedichte zu vielen Themen rund um die christliche Religion, biblische Erzählungen, das christliche Leben, das persönliche Leben usw.

Auch bei der Überarbeitung der Gedichte für dieses Buch habe ich einige entfernt und andere bearbeitet.

Die Begründung dafür habe ich im Text des zweiten Bandes der Reihe erläutert. Siehe den Text:

Mein siebtes Buch – Christliche Dichtung Band II

Bild von Ekaterina Bolovtsova auf Pexels

In diesem Buch bin ich der gleichen Übersetzungslogik wie in Band III gefolgt. Ich habe nicht versucht, die genauen Wörter beizubehalten, sondern die gleiche Bedeutung. Und wieder ist die Übersetzung großartig geworden.

Ich habe die gleiche Logik verwendet, um die Wörter auf dem Kreuz zu definieren. Es gibt Wörter, die sich auf die Gedichte im Buch beziehen. Außerdem habe ich die Schlüsselwörter beibehalten, die auf den Covern aller Bücher stehen.

Worte am Kreuz

Anbetung

Aufrichtigkeit

Christus (Stichwort)

Dienen

Erkennen

Gabe

Gerechtigkeit

Glaube (Stichwort)

Gott (Stichwort)

Heiliger Geist (Stichwort)

Herr (Stichwort)

Hingabe

Instrument

Jesus (Stichwort)

Leitung

Opfer

Pflicht

Poesie (Stichwort)

Prophezeiung

Ruf

Souveränität

Treue

Verantwortung

Versöhnung

Weisheit

Zeichen

Zeugnis


Die Bücher wurden an folgenden Daten veröffentlicht:

Portugiesisch, Spanisch und Englisch: 01.12.2022

Deutsch, Französisch und Italienisch: 26.12.2024


Sehen Sie sich das Buch in Ihrem Lieblingsladen an:

Tuesday, February 15, 2022

Mein elftes Buch — Christliche Poesie Band III

Dieses Buch ist der dritte Band der Reihe „Christliche Dichtung“ mit Gedichten, die zwischen 2013 und 2014 entstanden sind.

Es enthält Gedichte zu vielen Themen rund um die christliche Religion, biblische Erzählungen, das christliche Leben, das persönliche Leben usw.

Auch bei der Überarbeitung der Gedichte für dieses Buch habe ich einige entfernt und andere bearbeitet.

Die Begründung dafür habe ich im Text des zweiten Bandes der Reihe erläutert. Siehe den Text:

Mein siebtes Buch – Christliche Dichtung Band II

Bild von Ekaterina Bolovtsova auf Pexels

Bei der Übersetzung dieses Buches bin ich anders vorgegangen. Normalerweise versuche ich, die gleichen Wörter wie in der portugiesischen Version zu verwenden, nur eben auf Englisch (oft) und Spanisch (seltener). Es ist jedoch schwierig, manche Reime zu finden.

Bild von energepic.com auf Pexels

In dieser Übersetzung habe ich nicht versucht, die genauen Wörter beizubehalten. Mir ging es darum, die gleiche Bedeutung zu erhalten.

Dieser Ansatz hat sehr gut funktioniert. Ich habe in vielen Fällen bessere Reime gefunden. Ich denke, dies ist meine beste Übersetzung.

Bild von Vlada Karpovich auf Pexels

Ich habe die gleiche Logik verwendet, um die Wörter auf dem Kreuz zu definieren. Es gibt Wörter, die sich auf die Gedichte im Buch beziehen. Außerdem habe ich die Schlüsselwörter beibehalten, die auf den Covern aller Bücher stehen.

Worte am Kreuz

Auserwählt

Berufung

Bibel

Chance

Christus (Stichwort)

Dankbarkeit

Führung

Gehorsam

Gewissheit

Glaube (Stichwort)

Gott (Stichwort)

Heiliger Geist (Stichwort)

Herr (Stichwort)

Jesus (Stichwort)

Lernen

Pastor

Poesie (Stichwort)

Predigen

Prüfung

Segen

Solidarität

Veränderung

Versprechen

Vertrautheit

Wahrheit

Werke

Wiederherstellung

Wille


Die Bücher wurden an folgenden Daten veröffentlicht:

Portugiesisch, Spanisch und Englisch: 14.02.2022

Deutsch, Französisch und Italienisch: 18.12.2024


Sehen Sie sich das Buch in Ihrem Lieblingsladen an:

https://books2read.com/u/mgeQnx

Saturday, December 11, 2021

Mein neuntes Buch — Verhalten

 

Endlich sind wir bei meinem bisher letzten veröffentlichten Buch angelangt (bis jetzt), Verhalten. Dieses Buch hat einen anderen Ansatz als die anderen. Es ist mein erstes Kurzgeschichtenbuch. Bis jetzt habe ich Gedichte und Romane geschrieben. Aber jetzt habe ich etwas Neues ausprobiert.

Bild von Pixabay sur Pexels

Am Anfang war es schwer, Kurzgeschichten zu schreiben (Warum? Bist du nicht ein Schriftsteller?). Kurzgeschichten sind eine andere Welt. Die Dinge müssen schnell und kurz sein. Ich konnte keine lange Geschichte schreiben.

Bild von Mohamed Almari auf Pexels

Ich konnte aber auch keine sehr kurze Geschichte ohne Details, Emotionen und alles andere schreiben.

Bild von jinjireh auf Pexels

Ich musste ein Gleichgewicht finden zwischen lang und kurz, zwischen schnell und langsam. Nach den ersten Seiten habe ich es geschafft.

Bild von Shiva Smyth auf Pexels

Das Buch enthält fünf Geschichten:

Das Leben meiner Träume — Zwei junge obdachlose Jungen bekommen plötzlich alles, wovon sie für ihr Leben geträumt haben.

Das Gericht der Menschheit — Die Menschen der Erde werden für das gerichtet, was jeder tut.

Zwei Leben — Zwei schwangere Frauen stehen vor verschiedenen Seiten der Schwangerschaft. Eine von ihnen hat von diesem Moment geträumt. Aber für die andere ist alles ein Albtraum.

Grenzenlos — Ein Junge hatte keine Grenzen in seinen Handlungen, und das führte ihn auf einen schrecklichen Weg.

Keine Unterstützung — Ein sehr kluges Mädchen in der Schule hat keine Unterstützung von ihren Eltern. Nur seine Freunde unterstützen und bewundern sie.

Ich habe versucht, über Dinge zu schreiben, die jedem passieren könnten. Und alles steht in diesen Situationen im Zusammenhang mit dem menschlichen Verhalten.


Die Bücher wurden an folgenden Daten veröffentlicht:

Portugiesisch, Spanisch und Englisch: 28.10.2021

Deutsch, Französisch und Italienisch: 02.05.2025


Sehen Sie sich das Buch in Ihrem Lieblingsladen an:

https://books2read.com/u/4ArWpd

Wednesday, December 8, 2021

Mein achtes Buch — Entlarvte Leben

Dieses Buch hat eine lustige Entstehungsgeschichte.

Bild von Picturo from Pixabay on Pexels

Ich habe die Basis der Geschichte nicht erstellt. (Warum? Wie? Erzähl mir mehr).

Bild von Olya Kobruseva on Pexels

Die ursprüngliche Basis der Geschichte wurde von meiner Frau, Ana Carolina, erstellt. (Ist sie eine Schriftstellerin?). Sie ist keine Schriftstellerin, sie ist meine Inspiration 💓💓💖💖💗💗.

Sie hat immer über eine Geschichte gescherzt. Eines Tages beschloss ich, darüber zu schreiben. Sie half mir, den ersten Entwurf zu erstellen.

Bild von Lum3n on Pexels

Wir haben den Entwurf erstellt. Und ich begann, das Buch zu schreiben. Während des Schreibens musste ich einige Teile der Geschichte ändern, um sie besser in das Buch einzupassen. Die Hauptidee wurde jedoch beibehalten.

Während des Schreibens fand ich ein neues Werkzeug, das mich beim Übersetzen unterstützte: Google Docs. Dies ist ein ausgezeichnetes Werkzeug. Man fügt den Text in das Dokument ein, und es gibt einige Vorschläge.

Außerdem fand ich ein weiteres ausgezeichnetes Werkzeug zur Überprüfung der spanischen Übersetzung: Spanish Checker. Die Seite funktioniert wie Grammarly und überprüft Grammatik, Orthographie, Syntax und zeigt Vorschläge an. Die Seite vergibt auch eine Note für den Text.

Das Buch handelt von einem jungen Mann, Luís Fausto Amâncio. Er steht kurz vor der Heirat mit seiner Verlobten, Talitha Ventura. In dem Moment, in dem er begann, seine Dokumente für die standesamtliche Trauung zusammenzutragen, erlebte er eine traurige Überraschung. Das Krankenhaus und das Notariat waren geschlossen, und es gab keine Informationen über ihre Akten.

Bild von Samer Daboul on Pexels

Die Suche nach den Dokumenten löst neue Ereignisse aus. Und neue Leute kommen ihm und seinen Freunden nahe.


Die Bücher wurden an folgenden Daten veröffentlicht:

Portugiesisch, Spanisch und Englisch: 22.08.2021

Deutsch, Französisch und Italienisch: 15.04.2025


Finde die ganze Geschichte von Luís heraus:

https://books2read.com/u/bwxw0a

Thursday, December 2, 2021

Mein siebtes Buch — Christliche Poesie Band II

Dieses Buch ist der zweite Band der Reihe „Christliche Dichtung“ mit Gedichten, die zwischen 2013 und 2014 entstanden sind.

Es sind Gedichte zu vielen Themen rund um die christliche Religion, biblische Erzählungen, das christliche Leben, das persönliche Leben usw.

Während der Überarbeitung der Gedichte habe ich einige aus dem Buch entfernt. (Warum?)

Bild von Plataforma Redigir

Zu der Zeit, als ich die Gedichte schrieb, hatte ich eine eingeschränkte Sicht auf das christliche Leben. Heute bin ich im Glauben gereift und habe mehr Wissen. Aus diesem Grund weiß ich, dass einige Gedichte nicht mit den biblischen Lehren übereinstimmen. Es gab keine Bibelverse, die sie stützten. Es waren nur persönliche Meinungen.

Bild von Miguel Á. Padriñán auf Pexels

Erinnern Sie sich daran, was ich in der Geschichte des ersten Buches über die Worte auf dem Kreuz gesagt habe?

Ich sagte, ich hätte eine Logik verwendet, um die Worte im zweiten Buch zu definieren. Die Logik besteht darin, Wörter zu verwenden, die sich auf die Gedichte im Buch beziehen. Außerdem habe ich Schlüsselwörter festgelegt, die auf den Covern aller Bücher erscheinen werden.

Worte am Kreuz

Bund

Christus (Stichwort)

Demut

Ende

Erlösung

Evangelisieren

Ewigkeit

Freiheit

Geschichte

Glaube (Stichwort)

Gleichheit

Gnade

Gott (Stichwort)

Heiliger Geist (Stichwort)

Herr (Stichwort)

Jesus (Stichwort)

Kämpfe

Mission

Plan

Poesie (Stichwort)

Retten

Schöpfung

Vater

Vergeben

Verlass

Verwandlung


Die Bücher wurden an folgenden Daten veröffentlicht:

Portugiesisch, Spanisch und Englisch: 20.06.2021

Deutsch, Französisch und Italienisch: 11.12.2024


Sehen Sie sich das Buch in Ihrem Lieblingsladen an:

https://books2read.com/u/mVPJk5

Monday, November 29, 2021

Mein sechstes Buch — Verschiedene Gedichte Band II

 

Dieses Buch ist eine Sammlung von Gedichten aus verschiedenen Momenten meines Lebens. Ein Teil stammt vom Beginn meiner schriftstellerischen Karriere, zwischen 2011 und 2015. Ein anderer Teil stammt aus dem Jahr 2020.

Die Themen der Gedichte sind sehr vielfältig. Ich habe über Beziehungen, die Einstellungen der Menschen, Nachrichten und Romantik geschrieben (Ich liebe dich, Ana Carolina, meine Prinzessin).

Bild von Startup Stock Photos auf Pexels

Die Gedichte aus dem Jahr 2020 wurden stark von der aktuellen Situation, der COVID-19-Pandemie, beeinflusst.

Bild von Startup Stock Photos auf Pexels

Ich habe über die schlimmste Folge der Pandemie, die Todesfälle, geschrieben. Die Gedichte Zehntausend Menschen und Hundertzwanzigtausend erzählen von den Tagen, an denen Brasilien diese schrecklichen Zahlen erreichte. (Bis heute, 20. Februar 2025, sind bereits mehr als 715.000 Menschen gestorben).

Manuas - Amazonas / Bild von Exame.com

Darüber hinaus habe ich über Tieraussetzung (Bester Freund), Politik (Der Mann der Spaltung, Versprechen ans Leben) und andere Themen geschrieben.

Das Buch wurde am 23.04.2021 auf Portugiesisch, Englisch und Spanisch veröffentlicht.

Und wurde am 23.02.2025 auf Deutsch, Französisch und Italienisch.

Update 04.04.2022

Im Zuge meiner Überarbeitung zur Veröffentlichung auf anderen Plattformen habe ich dieses Buch aktualisiert. Ich habe einige Gedichte aus dem Buch entfernt, weil ich erkannt habe, dass diese Gedichte nicht dem Zweck des Buches entsprachen.

Lies alle Gedichte in dem Buch:

https://books2read.com/u/4N0JE8

Friday, November 26, 2021

Mein fünftes Buch – Der Weg zum Frieden

Dieses Buch war das längste und zeitaufwendigste Projekt. Meine Verzögerung bei der Veröffentlichung lag nicht an der Komplexität oder dem Umfang des Buches. Ich habe mich verzögert, weil ich das Buch gestoppt und liegen gelassen habe.

Bild von Suzy Hazelwood auf Pexels

Ich schrieb die erste Version des Buches zwischen 2018 und 2019. Zu diesem Zeitpunkt hatte ich kein Interesse daran, es auf Spanisch und Englisch zu veröffentlichen. Ich wollte nur auf Portugiesisch schreiben und es veröffentlichen.

Ich beendete das Schreiben im September 2019. Ich schickte das Buch an meinen Freund Anderson Camilo, und er machte einige Anmerkungen dazu. Ich überarbeitete das Buch entsprechend seinen Anmerkungen, veröffentlichte es aber noch nicht. Ich ließ das Buch liegen.

Bild von cottonbro auf Pexels

Nach einigen Monaten machte ich einige Veröffentlichungen auf Amazon und war begeistert, dieses Buch zu veröffentlichen. Im April 2020 überarbeitete ich das Buch und übersetzte es ins Spanische. Schließlich veröffentlichte ich es auf Amazon.

Nach einigen weiteren Monaten hatte ich alle meine Bücher ins Englische übersetzt. Nur dieses eine fehlte noch. Ich tat es und veröffentlichte es. Diese Übersetzung markiert einen Wendepunkt in meiner Schreibkarriere. Nach diesem Buch beschloss ich, gleichzeitig in drei Sprachen zu schreiben. Alle Bücher seit dieser Zeit wurden auf diese Weise veröffentlicht.

Das Buch wurde an den folgenden Daten veröffentlicht:

Portugiesisch und Spanisch: 20.09.2020

Englisch: 25.03.2021

Deutsch, Französisch und Italienisch: 26.11.2024

Lassen Sie uns über das Buch sprechen. Die Geschichte handelt von einem reichen Mann mit einer schlechten Ehe, ohne Respekt und Liebe. An einem Punkt wird bei Charles Hirnkrebs diagnostiziert.

Er wurde verzweifelt und wusste nicht, was er tun sollte. Zum ersten Mal seit Jahren näherte er sich seiner Familie.

Bild von Daniel Reche auf Pexels

Er war so verzweifelt, dass er Gottes Hilfe suchte. Er war unreif und wusste nichts über Religion, Gott oder Heilung. Er lernt auf die schlimmstmögliche Weise, wie die Dinge wirklich funktionieren.

Wenn Sie den gesamten Weg von Charles erfahren möchten, lesen Sie das Buch.

Friday, November 19, 2021

Mein drittes Buch – Das Leben durch Worte

 

Die Gedichte wurden zwischen 2019 und 2020 geschrieben. Es waren die ersten Gedichte, die ich nach langer Zeit ohne Schreiben verfasste.

Am Anfang dachte ich nicht daran, sie in einem Buch zu sammeln. Ich schrieb die Gedichte und schickte sie an einige Leute über WhatsApp.

Die Themen sind sehr unterschiedlich. Die meisten von ihnen handeln jedoch vom persönlichen Leben. Über Situationen und Lösungen. Über Gedanken und Gefühle. Ich habe versucht, Gefühle und Wahrnehmungen über verschiedene Dinge auszudrücken.

Ich erhielt viele positive Rückmeldungen. Die Leute sagten, die Gedichte würden sie zum Nachdenken anregen. Mit dieser Art von Feedback war ich zufrieden, meine Mission als Schriftsteller war erfüllt.

Bild von Djordje Petrovic auf Pexels

Einige Gedichte handeln von Dingen, die ich erlebt und gelernt habe. Ich habe meine Erfahrungen poetisch ausgedrückt, um anderen zu zeigen, dass man aus jeder Situation etwas lernen kann. Und das Wichtigste: Gott ist die ganze Zeit bei uns.

Bild von The mountaineer

Die Gedichte haben einige Metriken. Die meisten bestehen aus fünf Strophen. Und alle haben lange Verse. Sie sind wie kurze poetische Erzählungen, mit Anfang, Mitte und Ende. Einige enden mit einer Reflexion oder einem Rat.

Das Buch wurde an folgenden Daten veröffentlicht: Portugiesisch: 20.04.2020 Spanisch: 20.04.2020 Englisch: 21.01.2021 Deutsch, Französisch und Italienisch: 16.11.2024

Sieh dir das Buch in deinem Lieblingsgeschäft an:

https://books2read.com/u/br06JZ

Sunday, November 7, 2021

Über Mich

Mein Name ist Rafael Lima, ich wurde 1989 in Brasilien geboren.

Ich denke, meine Geschichte ist die gewöhnliche Geschichte eines Mannes in Brasilien. Ich wurde in eine arme Familie hineingeboren, mit einer alleinerziehenden Mutter (mein Vater hat mich nicht verlassen. Die Geschichte ist sehr kompliziert. Vielleicht könnte sie in einem Buch stehen). Ich wurde von meiner Mutter und meiner Großmutter erzogen.

Mein erster Kontakt mit der Schule war in einem privaten Kindergarten, als ich sechs Jahre alt war. Danach besuchte ich die Grundschule und die Sekundarschule in öffentlichen Schulen. Wenn Sie Brasilianer sind oder das Land kennen, wissen Sie, wie „gut“ die öffentlichen Schulen in Brasilien sind.

Schon in der Grundschule zeigte ich ein gewisses Talent zum Schreiben. Ich war kein Wunderkind oder Hochbegabter, aber ich konnte leichter schreiben als andere Schüler. 

In der Grundschule nahm ich an einigen Wettbewerben zum Thema Schreiben teil, aber ich gewann nie einen Preis.

In der Sekundarschule begann ich, Gedichte über Beziehungen und das Leben zu schreiben. Mit ihnen versuchte ich es bei anderen Wettbewerben in der Schule, aber ich gewann wieder nichts.

Im zweiten Jahr der Sekundarschule (in Brasilien dauert sie drei Jahre) machte ich den ENEM (Nationales Abitur). Bei dieser Prüfung erhielt ich eine beeindruckende Punktzahl in der schriftlichen Prüfung, 90 %. Diese Punktzahl liegt weit über dem nationalen Durchschnitt.

Noch in der Sekundarschule begann ich erotische Geschichten zu schreiben. (Was? Sie machen Witze?). So seltsam es auch klingen mag, ich tat es. Viele, die sie lasen, fanden diese Geschichten gut.

Nach der Sekundarschule begann ich im Telemarketing zu arbeiten. Das ist ein häufiger erster Job für junge Menschen in Brasilien. Ich schrieb weiter, manchmal Gedichte über Liebe und das Leben, manchmal Geschichten (die meisten davon waren erotisch).

Ich denke, ich wollte immer Schriftsteller sein, aber ich tat nichts, um die Wirklichkeit werden zu lassen.

Um 2009 hörte ich auf, erotische Geschichten zu schreiben. Ich konzentrierte mich auf Gedichte und schrieb selten Geschichten oder andere Dinge.

Im Jahr 2010 wurde ich evangelisch. Das spielte eine wichtige Rolle in meiner Schriftstellerkarriere.

Im Jahr 2011 lernte ich die Liebe meines Lebens kennen, Ana Carolina. Inspiriert von unserer Liebe schrieb ich viele Gedichte über sie und viele romantische Gedichte.

Im Jahr 2012 wechselte ich meinen Job. Ich wurde von einem Unternehmen in der Nähe meines Hauses eingestellt. Dort lernte ich viele Dinge und erhielt eine neue Berufsbezeichnung, Geschäftsprozessanalytiker.

Zwischen 2012 und 2013 schrieb ich meinen ersten Roman, Dr. Sange. Ich bin mir sicher, dass es kein gutes Buch ist, angesichts meiner Erfahrung und des Themas, Verbrechen und Rache. Ich versuchte, es online zu verkaufen und sandte das Buch an einige Verlage, aber ich erhielt keine positiven Antworten. Also gab ich dieses Buch auf.

Ich versuchte, andere Bücher zu schreiben, aber ich hatte nicht die Begeisterung oder den Wunsch, es zu tun.

Bild von -Юлия Здобнова(Yuliya Zdobnova) - Pexels

Im Jahr 2013 begann ich, die Bibel regelmäßig und kontinuierlich zu lesen. Durch das, was ich las, schrieb ich viele religiöse Gedichte, fast 400 bis 2014. Gleichzeitig schrieb ich andere Gedichte.

Bild von John Mark Smith - Pexels

Ich machte 2014 erneut den ENEM und dank Gottes bekam ich eine gute Punktzahl. Mit dieser Punktzahl erhielt ich ein Stipendium für einen Kurs in Verwaltung. Der Kurs dauerte zwei Jahre, von 2015 bis 2016 (ich war der Beste in der Klasse und gewann die Goldmedaille). Während dieser Zeit musste ich viel schreiben, diesmal jedoch für akademische Zwecke. Ehrlich gesagt, das hat mich gestört. Es gab viele Regeln und Modelle und blablabla. Die Hochschulen beeinträchtigen unsere Kreativität (meine bescheidene Meinung).

Während des Studiums schrieb ich kaum etwas. Meine Karriere als Schriftsteller kam zum Stillstand. Damals dachte ich nicht daran, Schriftsteller zu werden, ich wollte nur ein gewöhnlicher Arbeiter sein.

Klammer: Seit 2016 lerne ich Spanisch und Englisch durch Apps, Videos, Texte usw. „Was bedeutet das?” Sie werden es bald verstehen.

Im Jahr 2018 ging ich wieder an die Universität, diesmal für einen MBA in Strategischem Projektmanagement. Wieder musste ich für akademische Zwecke schreiben. Es war ein wenig besser als zuvor, weil die Themen interessanter waren. Ich beendete es Anfang 2019.

Ich schrieb fast drei Jahre lang nichts. Ich begann Ende 2018 wieder zu schreiben. Ich begann, einen Roman zu schreiben, über den ich schon lange nachgedacht hatte, aber nie begonnen hatte. Ich brauchte lange, um ihn zu schreiben, und beendete ihn ungefähr im September 2019. Ich schickte ihn meinem Freund Anderson Camilo zum Lesen und Bewerten. Er tat es und schickte mir Rückmeldungen. Trotzdem ließ ich dieses Buch auf Standby.


Bild von Pixabay - Pexels

Gleichzeitig mit dem Schreiben des Buches begann ich, einige Gedichte über Lebensreflexionen zu schreiben. Ich schrieb sie und sandte sie an einige Leute auf WhatsApp. Die meisten von ihnen sagten mir, dass die Gedichte sehr gut waren.

Poesie gesendet an WhatsApp

Ende 2019 schickte mir mein Freund Anderson Camilo einen Link, um Bücher im Kindle Direct Publishing auf Amazon zu veröffentlichen. Ich hatte noch nie davon gehört. Aber ich beschloss, es zu versuchen. Ich brauchte ein kleines Buch, um es zu veröffentlichen und herauszufinden, wie es funktioniert.

Ich veröffentlichte mein erstes Buch, Poesias diversas  (Diverse Gedichte) im Dezember 2019.

Aufgrund meines Wissens in Spanisch machte ich meine erste Übersetzung. Ich übersetzte mein erstes Buch und veröffentlichte es auf Amazon. Die Veröffentlichung erfolgte im Januar 2020.

Diese beiden Bücher gaben mir den Antrieb, mehr zu schreiben und zu veröffentlichen.

Erinnern Sie sich an die fast 400 Gedichte, die ich zwischen 2013 und 2014 geschrieben habe?

Ich habe sie in kleinere Bücher aufgeteilt und begann im Februar 2020 mit der Veröffentlichung unter dem Titel Poesia cristã (Christliche Gedichte). Mein erstes Buch wurde von meinem chilenischen Freund Rodrigo Belmar Cruz unterstützt, der meine Übersetzung überprüfte.

Im April 2020 sammelte ich alle Gedichte, die ich auf WhatsApp gesendet hatte, und schrieb mein Buch Poesia e vida (Gedichte und Leben). Dieses Buch wurde in Portugiesisch und Spanisch verfasst.

Ich fuhr fort und übersetzte den Roman, den ich bereits abgeschlossen hatte, O caminho para a paz (Der Weg zum Frieden). Ich übersetzte ihn ins Spanische und überarbeitete das Buch und veröffentlichte es im September 2020.

In den nächsten Monaten des Jahres 2020 beschloss ich, etwas Neues und Herausforderndes zu tun, einen Roman auf Englisch, Spanisch und Portugiesisch zu schreiben. Ich arbeitete hart und schaffte es. Mein erstes Buch in drei Sprachen wurde veröffentlicht, Aprovado para a vida (Genehmigt für das Leben). Ich war sehr stolz auf mich, etwas geschafft zu haben, von dem ich nicht wusste, ob ich es schaffen könnte. Ich schaffte es nur durch das Wissen, das ich seit 2016 durch das Lernen von Englisch und Spanisch erworben hatte.


Danach war ich motiviert, meine Gedichtbücher ins Englische zu übersetzen. Es war sehr schwierig, ich musste viele Wörter, Ausdrücke und vieles mehr lernen. Aber ich schaffte es. Im Oktober 2020 veröffentlichte ich Diverse Poems (Diverse Gedichte), mein erstes ins Englische übersetztes Gedichtbuch.

Danach war ich motiviert, meine Gedichtbücher ins Englische zu übersetzen. Es war sehr schwierig, ich musste viele Wörter, Ausdrücke und vieles mehr lernen. Aber ich schaffte es. Im Oktober 2020 veröffentlichte ich Diverse Poems (Diverse Gedichte), mein erstes ins Englische übersetztes Gedichtbuch.

Ich setzte die Übersetzung all meiner Bücher fort. Im März 2021 beendete ich meine letzte Übersetzung, den Roman, den ich im September 2020 veröffentlicht hatte, Der Weg zum Frieden. Alle meine Bücher waren auf Portugiesisch, Englisch und Spanisch verfügbar.

Bild von Christina Morillo - Pexels

Von März bis heute (November 2021) habe ich weiter gleichzeitig in drei Sprachen geschrieben und veröffentlicht. Ich denke, es ist einfacher und besser, als ein ganzes Buch auf Portugiesisch zu schreiben und es dann zu übersetzen.

Im Jahr 2021 habe ich vier neue Bücher veröffentlicht: Poesias diversas II (Diverse Gedichte II) (April 2021), Poesia cristã vol. II (Christliche Gedichte Bd. II) (Juni 2021), Vidas expostas (Offene Leben) (August 2021), Comportamentos (Verhaltensweisen) (Oktober 2021). Letzteres war mein erstes Buch mit Geschichten.

Das ist also meine Geschichte. Von nun an werde ich mehr über mich und meine Arbeit in diesem Blog teilen.

Ich hoffe, dass Sie diesen Blog und meine Bücher mögen.

Video Book Analysis — The Flame of Truth: Lights in Darkness

Português Veja o resumo em vídeo do meu livro  A chama da verdade: luzes na escuridão , gerado com o  NotebookLM do Google . Assista e diga ...