Questo libro è stato il primo che ho scritto in tre lingue: portoghese, inglese e spagnolo.
All'inizio, avevo molti dubbi se sarei stato davvero in grado di farlo. Ho pensato: «Non sono un madrelingua inglese, né parlo fluentemente. Probabilmente mi arrenderò quando le cose si faranno difficili.»
Foto di Lucas Pezeta su Pexels |
Ho cominciato a scrivere e, a poco a poco, ho percepito che riuscivo a tradurre in inglese. Era la prima volta che provavo qualcosa del genere. A quel tempo, non avevo ancora pubblicato niente in inglese. Ho sentito che dovevo fare questo passo. Dovevo cercare di diventare uno scrittore in tre lingue. Una volta ho sentito dire: «Se vuoi ottenere grandi cose, devi fare cose che le persone non fanno.» Quindi, l'ho fatto.
Foto di Анна Рыжкова (Anna Ryzhkova) su Pexels |
Per aiutare nella scrittura, ho usato i seguenti siti:
Grammarly (revisione del testo)
Google Translate (parole ed espressioni che non conoscevo)
Da allora, questi siti mi stanno aiutando. Ora, parliamo del libro. Il libro parla di un uomo nel servizio pubblico del Brasile. Vuole solo un lavoro stabile, senza preoccupazioni, con un buon salario e benefit. Ha cominciato a lavorare come tecnico sportivo del comune di Betim, in un quartiere povero. Lì, affronta molte sfide e scopre molte cose brutte sul servizio pubblico. (Mi dispiace, ma non posso darle molti dettagli. Altrimenti, non leggerà il libro.) Il libro ha un'idea diversa da altre storie su allenatori sportivi e alunni.
Foto di cottonbro su Pexels |
Data di uscita:
Portoghese, Spagnolo e Inglese: 17/08/2020
Tedesco, Francese e Italiano: 18/03/2025
Aggiornamento: 24/02/2022
Ho fatto alcuni aggiornamenti e miglioramenti a questo libro.
Ho rivisto il testo e ho incluso le caratteristiche fisiche dei personaggi. Ora ognuno di loro ha il colore della pelle, dei capelli e degli occhi, lo stile dei capelli e informazioni sulla sua forma fisica.
Nenhum comentário:
Postar um comentário